Abu Muqawama retains its autonomy and the views and beliefs expressed within the blog do not reflect those of CNAS. Abu Muqawama retains the right to delete comments that include words that incite violence; are predatory, hateful, or intended to intimidate or harass; or degrade people on the basis of gender, race, class, ethnicity, national origin, religion, sexual orientation, or disability. In summary, don't be a jerk.
So there's this book by Moshe "Chiko" Tamir that I cannot read. It's an untranslated memoir about his service as an Israeli officer in southern Lebanon that is basically the Israeli equivalent of Men at Arnhem
or Ma guerre d'Indochine
. The problem is that I do not read Hebrew. If there are any Hebrew-reading readers of this blog who would like to read a rip-roaring war memoir and answer some research-related questions for this poorly educated blogger, please let me know. I have a small research budget that can make it more worth your while.
andrew.exum@kcl.ac.uk
Ani lo mevin. Kama zeh? mah
Ani lo mevin. Kama zeh?
mah pi tom?
Dear Sir, I'm a fluent
Dear Sir,
I'm a fluent reader of Israeli Hebrew and, if you can send me a copy of the book, I'd be happy to help. My email address is usgrant63@gmail.com. I look forward to hearing from you.
All the Best,
Michael Nahum
Add your comment